Translation of "we been" in Italian


How to use "we been" in sentences:

How many times have we been here before?
Quante volte siamo già stati qui?
Then why haven't we been there before?
Allora perché non ci siamo ancora andati?
What do you say we look at these super machines we been hearing about?
E se dessimo un'occhiata a queste super moto di cui ho sentito tanto parlare?
Haven't we been good to you?
Non ci siamo comportati bene con lei?
Well, then, what have we been doing all this time?
Allora cosa abbiamo fatto per tutto questo tempo?
How long have we been married?
Da quanto è rimasto che siamo sposati?
How could you turn your back on me, as long as we been rolling together?
Come puoi voltarmi le spalle....dopo tutto quello che abbiamo fatto insieme?
We been asking around, like you said to.
Abbiamo fatto domande in giro, come hai detto tu.
Peter, what have we been talking about for the last hour and a half?
Peter, di cosa abbiamo parlato per un'ora e mezzo?
Warden, how long have we been working together?
Direttore, quanto tempo è che lavoriamo insieme?
How long have we been up here for?
Da quanto siamo qui sopra? - Non molto.
After all we been through today, you still don't trust me?
Dopo quello che abbiamo passato, ancora non ti fidi di me?
How many times have we been around this block?
Fammi causa. Quante volte ci siamo gia' passati?
How long have we been gone?
Per quanto tempo siamo stati via?
How long have we been in here?
Si', Da quanto tempo siamo qui?
How long have we been on the road?
Da quant'è che siamo in viaggio?
If this is Dr. Wells, then who have we been working for this whole time?
Se questo e' il dottor Wells, allora per chi abbiamo lavorato per tutto questo tempo?
Your brother tell you what we been dealing with the past few months?
Tuo fratello ti ha detto con cosa abbiamo dovuto vedercela nei mesi scorsi?
How long have we been friends?
Da quanto siamo amici? Da sempre.
Me and my husband, we been saving for years to send them to Tougaloo.
Ma io e mio marito abbiamo risparmiato per anni, per mandarli al college.
How long have we been doing this?
Da quant'e' che lo stiamo facendo?
So I started asking myself, "Why haven't we been able to do better?"
Perciò ho iniziato a chiedermi: "Perché non siamo riusciti a fare ancora di meglio?"
All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.
per la voce di chi insulta e bestemmia, davanti al nemico che brama vendetta
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, Signore
4.6672229766846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?